Translation and Interpretation Services

Armenian English French Russian
Home | Translation | Interpretation | Editing & Proofreading | Clients
Translation Services
Lazarian Dpratoon has a pool of professionally experienced translators and constantly oversees the quality of all the materials translated. We offer the services of our professional ...
More >>
Editing & Proofreading Services
We will assist you with editing and proofreading of your books, articles, contracts, manuals, catalogues and brochures, if you do not have enough time to do it. Proofreading is the ...
More >>
Contacts

Address: Yerevan, Sayat-Nova 21a
Tel./Fax: (374 10) 54-29-09, 54 09 14, 52-37-87
E-mail: contact@ldt.am

 
Interpretation Services

The network of the translators of Lazarian Dpratoon Dpratoon is staffed with linguists that have at least 5 years of translation/interpretation experience, high qualification and are mature in the respective fields. Our translators, speaking fluently in more than 10 languages, offer you their professional services at any time.

Types of interpreting services

Lazarian Dpratoon proposes also high quality interpretation services for various events such as business meetings, seminars and training sessions. We offer ad hoc, consecutive and simultaneous interpreting services.

Ad hoc interpreting is suitable for such business meetings as solicitor appointments, depositions, hospital visits, client meetings, employee interviews, phone conversations, hearings etc. This type of translation gives us an opportunity to focus our efforts on appropriate translator’s selection and on the development of special customer solutions.

Consecutive interpreting is specific for the official events, when the translation is made after each sentence or a short speech. That is why sometimes the duration of the meetings extends. This type is used at the court proceedings, small conferences, seminars, round-table discussions, trainings etc.

Simultaneous interpreting is a process that implies responsibility and basically applied during the multi-lingual meetings, where the speech is being translated with a 2-3 seconds’ delay. This type of service requires interpreters working in teams of 2 or 3 in the sound-proofed booths. Interpreters speak into a microphone and the audience having no command of the given language listen through the headphones.

Contact us for more detailed information:
phone: (374 1) 54-29-09, 54 09 14, 52-37-87
email: contact@ldt.am.

 
Educational Center | General conditions | Clients | Contacts